Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Топ 100 французских песен 20-го века

Оригинал взят у sova_f в Топ 100 французских песен 20-го века
Один из моих любимых френдов at запостил как-то у себя в журнале документ всех времен и (франкофонных) народов: рейтинг самых любимых (самых лучших) песен по общему мнению франкоговорящих жителей Франции (F), Бельгии (B), Швейцарии (CH) и Квебека (CA).

Я этот выдающийся документ перепощу у себя тоже - тем более что Левка взял да восстановил линки на исходный сайт, не работавшие у at. Правда, теперь мне уже кажется, что может и хорошо, чтоб они не работали.

И это для меня повод написать лирическое отступление, рекламу и антирекламу в одном флаконе и высказаться наконец по поводу сайта Кирилла Пантина: http://www.frmusique.ru/main.htm. Вот человек проделал титаническую работу: построил сайт, выложил около 30 тысяч (!) текстов французских песен и биографии певцов - и наш низкий поклон ему за это. Уже все сайты, на которые он там ссылается, померли, а его живет и здравствует. Но нет в мире счастья, ибо биографии эти - убогие "переводы" с французского на "русский" - невозможно читать без слез. Откуда товарищ взял материал, мне идентифицировать не удалось, но что переводы - к бабке не ходи: "Это достижение, еще никогда не осуществленное в Париже в таком большом зале." "Затем в 1989 году едет в Нью-Морнинг с группой Дика Аннегарна, выступая на тот же манер." "Утомление - причина того, что он предпочел свободу компромиссам." И так весь сайт. Как будто машина переводила: и еще не смешно, но уже грустно. Между прочим, по этим роскошным калькам очень удобно учить французский: исходная структура французской фразы маячит, что твой скелет на рентгеновском снимке. Ну и почему, спрашивается, людям не стыдно такое держать на своем сайте? Нет у меня ответа. С другой стороны, ссылки на французские тексты песен полезны по-настоящему, да и биографические факты будут интересны тем, кто сможет читать эти текысты - так что уж ладно, пускай будут эти линки.

А вот та самая таблица рейтинга.
Collapse )
Таблицу можно долго рассматривать и цокать на нее языком: каждый найдет удивительные для себя вещи. at в своем посте, к примеру, делает любопытные замечания об общности и различии восприятия песен в четырех франкофонных странах. Комментаторы того поста сильно удивляются, куда подевались Мирей Матье, Далида и Патрисия Каас - и я довольно потираю руки. Но и я же, кричавшая на всех углах, что вот счас я-то вам и покажу французскую песню как ее видят сами французы - я тоже нахожу в ней несколько удивительных для себя вещей (и как всегда - объяснение задним числом). В утешение себе могу сказать, что пять песен из первой десятки таки попали в мои лекции. Но поскольку лекции пылятся на полке, а журнал живой, скажу-ка я пару слов (из лекций и просто так) здесь.

Историки и критики французской поэтической песни любят употреблять формулу "трое великих". Французским слушателям и читателям понятно: имеются в виду Жак Брель, Жорж Брассенс и Лео Ферре. Несомненно, все трое отвечают предполагаемым критериям титула: полное авторство текстов и музыки, качество стихов, глубина, неповторимость, популярность – примерно так. Но на мой взгляд есть одно существенное различие между Брелем и Брассенсом, с одной стороны, и Ферре с другой: Брель и Брассенс создали каждый свой собственный мир (персональная мифология, разработка постоянных тем, внутренние ссылки и переклички) – а у Ферре я этого, убей, не вижу. Впрочем, не вижу и ни у кого другого во французской песне – так что если уж нужно, чтоб было трое, то пускай будет Ферре.

Вот, кстати, редкая (потому что встреча такая была единственная!) фотография, где "трое великих" запечатлены все вместе.


И в следующем посте я хочу опубликовать по одной песенке от каждого - как всегда, с переводами. У Ферре это будет "Avec le Temps" (которая в таблице), а Бреля и Брассенса дам другие, менее заезженные, чем "Ne me quitte pas" и "Chanson pour l'Auvergnat". А пока можно послушать 10 первых песен таблицы, любезно выложенных natalex. Одну из них, азнавуровскую "Богему", я выкладывала уже в своем журнале (собственно, с нее я и начала традицию выкладывания песен с переводами): она первая в этой таблице. Только там перевод сидит внутри флэшки и нет французского текста - а сейчас я делаю по-другому: с параллельным текстом оригинала, но не синхронно с музыкой.

Продолжение следует.

Гомицидология: Нравственное помешательство (моральная идиотия)

Оригинал взят у ivanovvi в Гомицидология: Нравственное помешательство (моральная идиотия)
Нравственное помешательство (моральная идиотия) в концепциях психиатрии XIX-XX в.
***Гомицидология: гомицидальная смерть м.б. биологическая и "Нравственная": психическая и\или социальная*** Гомицидальные тенденции лат. (гомо — человек + окцидо — убиваю), гомицидомания, Я.П.Фрумкин кн.:Психиатрическая терминология. Краткий словарь Гос. Медиц.Издательство Украины 1939 Гомицидология, в кн.:В.И.Иванов Введение в криминальную гомицидологию: Учебное пособие.СПб.,2004. Теоретической основой гомицидологии является концепция, постулирующая существование особого вида врожденной смертоносной агрессии, которая зародилась в психике первобытного человека в эпоху каннибализма и развилась в условиях так называемой антропофагической культуры. ******
(Проф. П.П. Ковалевскiй, кн.ПСИХIАТРИЯ, Курсъ, читанный в 1890 г. в Харьковскомъ университете ) Нравственное помешательство (стр 163-179) "...В первый раз, как самостоятельная болезнь, нравственное помешательство было описано в 1835 г. Prichard,om.Он эту болезнь описал состоящую в болезненных извращениях естественных чувств, аффектов, наклонностей , темперамента, привычек, нравственных стремлений и естественных импульсов, без заметного расстройства или недостатка в мышлении и сообразительности и особенно без совместного присутствия иллюзий и галлюцинаций. Собственно говоря, еще до Prichard,а эта форма болезни была описана Pinel,ем под именем mania sine delirio, а затем ее признали другие. Grohmann разделил эту форму болезни на три вида: нравственное тупоумие, скотское побуждение и нравственное слабоумие. Esquirol​​, Maudsley, Griesinger и другие психиатры признали нравственное помешательство как самостоятельную форму душевного заболевания. .. Деятельность последующих поколений психиатров состояла в тщательном анализе различных случаев нравственного помешательства, который привел к тому выводу, что нравственное помешательство может быть или прирожденным и самостоятельным, или же благоприобретенным и является только лишь симптомом другого какого либо нейроза или психоза, как эпилепсия, истерия , мания и проч....То явление, что не все тупоумные представляются безнравственными Mendel ​ объяснил тем, что у нравственно помешанных рядом с тупоумием стоит извращение побуждений и стремлений, особенно по отношению к сексуальным проявлениям , чужой собственности и проч..
Ф.У. Рыбаков (Профессор императорского московского университета) кн. "ДУШЕВНЫЕ БОЛЕЗНИ" Изд. 2 Москва 1917 г. гл Дегенеративная психопатия, Виды дегенеративной психопатии, 3.Нравственное помешательство. Под этим названием принято разуметь такие случаи дегенеративной психопатии, где у больных на первый план выступает нравственная тупость, выражающаяся в неспособности субъекта делать различие между добром и злом. Как известно, всякий здоровый человек, в силу присущего ему врожденного свойства, обладает некоторым нравственным чутьем, дающим ему возможность не только различать, но и чувствовать разницу между добром и злом. Если под влиянием каких-либо случайных обстоятельств здоровый человек совершит безнравственный поступок, то он испытывает особое неприятное чувство — чувство угрызения совести, которое заставляет его раскаиваться в своем поступке и стремиться исправить его. Не то наблюдается у некоторых дегенератов: они не только не раскаиваются в совершенном безнравственном действии, но даже и не понимают, почему одно действие должно считаться нравственным, другое безнравственным. Они не могут провести различие между дурным и хорошим и, вообще, лишены способности отличать добро от зла, как слепой лишен способности различать цвета: чувство нравственности у них недоразвивается, как у физических уродов иной раз недоразвивается та или другая часть тела. В некоторых случаях недоразвитие нравственного чувства доходит до степени полного его отсутствия, - это так называемый Нравственный Идиотизм. Если нравственные идиоты иногда и уживаются в в обществе и не делаются преступниками, то вовсе не потому, что преступление было бы противно их природе, а просто в силу сознания, что всякое действие, которое в обществе принято называть преступным, влечет за собою более или менее тяжелое наказание. Условия общежития для таких лиц является не каким-либо нравственным императивом, которому они должны подчиниться по чувству совести , а лишь заученными правилами , не находящими в их душе никакого сочувственного отзвука. Впрочем, среди таких встречаются и настоящие преступники. Уже с детства один обнаруживает отсутствие чувства привязанности и долга, другие лишены чувства сострадания и любви по отношению к родным и товарищам, третьи обнаруживают необыкновенную жестокость и т. п. . Многие из них очень смышлены и прекрасно понимают, что нужно делать для достижения тех или иных практических выгод, а потому стараются маскировать свои нравственные дефекты теми или иными поступками: подлаживаются к окружающим, лицемерят, лгут на каждом шагу, предаются ханжеству пр., но их нравственное уродство сплошь и рядом проскальзывает сквозь маску лицемерия в виде необыкновенной мстительности, жестокости по отношению к близким и пр.. Иногда отсутствие нравственного чувства обнаруживается в необыкновенной кровожадности, выражающейся в стремлении мучить животных или совершать убийства. В случаях судебного разбирательства очень часто бывает трудно отличить нравственно помешанных от здоровых преступников

С другой стороны, возьмём себя в руки

"О том, с кем уже не свести счеты и кто бессилен, сдержанно-достойно-самодициплинированный человек ни за что не станет высказываться непристойно/неподобающе/ так, как людям вообще не следует высказываться ни о ком - но по отношению к мертвым этого достойный человек совсем уж себе не позволит: ведь он с ними в неравном положении, они и ответить не могут"

Оригинал взят у wyradhe в τὸν τεθνηκóτα μὴ κακολογεῖν - много слышно глупостей по поводу одной мудрости
τὸν τεθνηκóτα μὴ κακολογεῖν - много слышно глупостей по поводу одной мудрости.

Неоднократно слышанное всеми, что будто бы есть или было правило "о мертвых либо хорошо (в смысле: похвально), либо ничего", относится к числу особо редких благоглупостей. Правила такого, естественно, никогда не было и нет - проверяется это просто тем фактом, что уйма мертвых гласно и открыто осуждается и клеймится в рамках любой нормы. Почему, тем не менее, российский (не проверял остальных) поклонник какого-нибудь злостного чучела, в случае, если оно испустит дух, в порядке верещания против соответствующего надгробного слова в адрес покойника частенько приплетет это самое "о мертвых...", при очевидной абсурдности и самой этой претензии, и игр в притворяшки на тему о том, что так-де считали римляне или греки - в эталонных текстах коих полно осуждений разных покойников? Толстой и Писарев, скажем, в это верили (Толстой: "De mortuis aut bene, aut nihil, - какое языческое, ложное правило!"; Писарев: "Глубокомысленная латинская поговорка велит говорить de mortuis aut bene aut nihil"), и масса иностранцев и россиян - тоже, но как у них это выходило - Бог весть: неужто они ставили себе блок на воспоминания об античных текстах или воображали, что это была такая великая максима, которую записывали как великую максиму - и в то же время демонстративно и поголовно не соблюдали?

Соответствующее латинское изречение ( De mortuis nihil nisi bonum, Nihil de mortuis nisi bonum ; aut bene, aut hihil - какой-то дополнительный наворот ) - перевод на латынь изречения спартанца Хилона (6 век, - Хилон был, видимо, основателем "ликургова" строя в Спарте): τὸν τεθνηκóτα μὴ κακολογεῖν - "о мертвых не κακολογεῖν" Глагол κακολογεῖν имеет в русском переводе значения "злословить, бранить, хулить", только перевод этот способен увести читателя не туда, хоть "злословить" - и точная калька. Лидделл-Скотт дает: revile, abuse (Lys.8.5, Isoc.6.98, Hyp.Fr.25, LXX Ex.21.16(17), Ev.Matt.15.4, al.: abs., D.36.61:—Pass., Gorg. Hel.7, PFay.12.15 (ii B.C.), и образован этот глагол от κακολόγος - evil-speaking, slanderous, Pi.P.11.28, Men.256, Arist.Rh.1381b7, у Вейсмана - злословящий, бранящий, клевещущий. Значение глагола - "говорить о чем-то плохо недолжным образом - в выражениях ли, которыми не подобает пользоваться, или без должных оснований, или клеветнически; этот глагол вовсе не значит "осуждать, непохвально отзываться" вообще.

Само изречение - часть целой серии наставлений Хилона, приводимых в труде Диогена Лаэртского. Вот серия целиком: "Вот его [Хилона] предписания. Сдерживай язык, особенно в застолье. Не злословь о ближнем, чтобы не услышать такого, чему сам не порадуешься. Не грозись: это дело бабье. К друзьям спеши проворнее в несчастье, чем в счастье. Брак справляй без пышности. Мертвых не злословь (τὸν τεθνηκóτα μὴ κακολογεῖν). Старость чти. Береги себя сам. Лучше потеря, чем дурная прибыль: от одной горе на раз, от другой навсегда. Чужой беде не смейся. Кто силен, тот будь и добр, чтобы тебя уважали, а не боялись. Хорошо начальствовать учись на своем доме. Языком не упреждай мысль. Обуздывай гнев. Гадательству не перечь. На непосильное не посягай. Не спеши в пути. Когда говоришь, руками не размахивай - это знак безумства. Законам покорствуй. Покоем пользуйся".

Легко заметить, что фраза не имеет никакого отношения к осуждению умерших и не распространяется на каждого умершего. Дана серия рекомендаций о сдержанности вообще, которую, по Хилону, стоит соблюдать и из принципа, и чтобы не навлечь на себя несчастье. Среди них есть и рекомендация: "не отзывайся о мертвых плохо недолжным образом" (в выражениях, которыми вообще пользоваться недопустимо как таковыми, или без веских оснований, или всуе, или клеветнически), а вовсе не вообще "не говори ничего плохого о мертвых". Осуждать подобающим достоинству языком и за дело мертвых эта максима совершенно не мешает. Она говорит о достоинстве поведения: ведя себя с таковым достинством, не машут руками при разговоре, обдумывают всякое сказанное слово, не искушают беду пышностью свадеб, движутся без спешки и не злоречат умерших не подобающим человеку образом (в не подобающих достойному человеку выражениях или без оснований). Почему именно умерших, а не людей вообще - понятно: умерший не может ответить на оскорбление, не может и потребовать ответа за клевету по существу.

Латинский перевод все это сохраняет: высказать о ком-то bonum - это не обязательно выдавать этому кому-то высокую оценку. Bonum в этой фразе надо относить к подразумеваемому предикату "говорить" и понимать это все надо не "либо сказать хорошее о мертвом, либо ничего о нем не говорить", а "либо добре/достойно высказываться о мертвом, либо никак не высказываться". Если я в подобающих выражениях дам неким делам заслуженную оценку (позитивную или негативную), то я сказал нечто "доброе, правильное, благое" (bonum); если я сказал это о мертвеце, то я сказал bonum о мертвеце. По-русски смыслы фраз "хорошо сказать о..." и "сказать хорошее о... = сказать об иксе как о ком-то хорошем" фактически слились, но на самом деле даже и по-русски это вещи не совпадающие: "Хорошо сказал Петров о Чикатило!" - вовсе не значит, что он Чикатило похвалил, хотя обычно фраза "он хорошо сказал о Семенове", "он написал хороший отзыв на Семенова" подразумевает, что Семенов был тут оценен положительно.

Переводить эту максиму Хилона надо, собственно "о мертвых непристойно (недостойно) не говори", а ее латинский перевод надо переводить "о мертвых - либо пристойно (достойно), либо никак". Стоит она в одном ряду с правилом о том, что могилы не оскверняют, даже если это могилы преступников, с разъяснением Софокла в "Антигоне" о том, что даже подлейшего злодея и предателя не должно лишать погребения, с современной уверенностью всех государств мира в том, что есть способы казни, которых нельзя применять ни к кому - не из жалости к казнимому, а из уважения к казнящим и к себе и т.д.
Естественно, недостойно не надо бы ни о ком высказываться, но о мертвых - особенно: выходит, что ты смельчак базарной бранью поносить того, кто тебе уже ничего не сделает. Базарная брань в адрес живого еще может пройти как акция против него, попытка причинить ему унижение, озлобление, вызвать его на что-то и т.д.; но мертвецу ничего не причинишь и ни на что его не вызовешь.

Характерна параллель о Солоне: Плутарх сообщает (Сол.21): "Хвалят также Солонов закон, запрещающий злоязычить (κακῶς ἀγορεύειν) умерших. И действительно, благочестие требует считать умерших освященными, справедливость — не посягать на тех, кто отсутствует = кто не может ничего предпринять ( τῶν οὐχ ὑπαρχόντων), гражданская умеренность — не ненавиствовать вечно. Бранить живого Солон запретил в храмах, судебных и правительственных зданиях, равно как и во время зрелищ; за нарушение этого закона он назначил штраф в три драхмы в пользу оскорбленного лица и еще два в пользу казны. Нигде не сдерживать гнев — это признак человека невоспитанного и необузданного; везде сдерживать — трудно, а для некоторых и невозможно. Поэтому законодатель при составлении закона должен иметь в виду то, что возможно для человека, если он хочет наказывать малое число виновных с пользой, а не многих — без пользы".

И здесь речь явно идет об обсценной брани, ругани, а не просто о негативной оценке - речь идет о том, что в несдержанном гневе, бывает, оскорбляют и живых, и мертвых, и делать это по отношению к живым Солоновы законы запретили в таких-то случаях, а по отношению к мертвым - вообще. Стоит на миг допустить, что речь идет об осуждении, сколь угодно резком (а не об обсценных площадных выражениях) - и получится тот совершеннейший абсурд, что Солон запретил судам обвинять и осуждать кого бы то ни было, а должностным лицам в присутственных местах - давать кому бы то ни было негативные квалификации: ведь точно так же, как злоязычить мертвых запрещается всюду, "бранить" живых запрещается в судах и правительственных зданиях! Как указывает Н.Ю. Живлова, это реминисценция какого-то древнего индоевропейского обычая, относящегося к кругу обычаев касательно определенной неприкосновенности мертвецов (но никак не включающей их защиту от осуждения и клеймления как таковых): староирландское право запрещало делать на мертвого "сатиру", за нее взимали штраф, как за нанесение прижизненного бесчестья. Логика, очевидно, та же, что в законах Солона. Можно добавить еще галицкую поговорку "О мертвых либо говори добре, либо мовчи". Возможно, все это корнями как-то уходит в ритуальные запреты, продиктованные страхом разозлить дух мертвеца, но в ирландском и афинском примерах, как в в хилоновском, дело явно идет не о таком страхе, а о том, чтобы вести себя с достоинством, исключающим нанесение бранного, площадного оскорбления тому, кто уже не может ни оскорбиться, ни ответить. Аналогичным образом общее осуждение Филиппа Македонского за то, что тот сплясал на поле битвы при Херонее над павшими врагами, было продиктовано, конечно, не страхом мести духов павших, и не осуждением самой радости победителя по поводу того, что он победил (за то, что Филипп со своими людьми пировали напились на радостях по случаю разгрома фиванцев, никто их не осуждал), а осуждением именно такого способа выплеснуть свою радость - унизительно-обидного, а не просто враждебного по отношению к павшим врагам (хотя тут это было только коллатеральным эффектом - Филипп не собирался их унижать, он просто об этом не думал).

Наконец, в рамках греческой и римской культуры это не некая общая установка, а изречение вполне конкретного мудреца, сторонника ультрадисциплины, в том числе самодисциплины, к поддержанию которой эта максима и относится. Античная культура в целом полагала, что над иными покойниками издеваться тоже вполне можно и нужно. Аристофан в "Мире" издевается над афинским гос. деятелем Клеоном, только недавно павшим на войне за отечество (над Клеоном он издевался и при его жизни в других комедиях, и тот с ним судился), и афиняне присудили ему за "Мир" премию (соответствующий закон Солона, стало быть, давно был отменен) . Стоик Сенека написал издевательское "Отыквление" по поводу смерти Клавдия. Уж сколько покойников и как заклеймил Лукиан, не сосчитать. Любой римский историк осуждает тьму покойников.

Это не античная традиция, не русская традиция, вообще никакая не традиция, и не имеет отношения к вопросу о том, можно ли клеймить покойника и давать ему самые негативные оценки. Это рекомендация Хилона: "О том, с кем уже не свести счеты и кто бессилен, сдержанно-достойно-самодициплинированный человек ни за что не станет высказываться непристойно/неподобающе/ так, как людям вообще не следует высказываться ни о ком - но по отношению к мертвым этого достойный человек совсем уж себе не позволит: ведь он с ними в неравном положении, они и ответить не могут".

Десять заповедей Бертрана Рассела - проверь себя

Оригинал взят у leou_99 в Десять заповедей Бертрана Рассела - лучший ответ фанатизму







Бертран Рассел полагал, что содержание истории цивилизации определено вечными колебаниями между двух зол - тиранией и анархией. Из которых меньшую выбрать не удастся - "обе хуже". Причём, одно содержит в себе семена другого. Поэтому лучший курс корабля цивилизации - это умелое лавирование между этими двумя гомеровскими скалами. Такой курс и есть либерализм.

Доктрина либерализма - это попытка избежать дурной бесконечности этих колебаний, писал Рассел в своей "Истории Западной философии". Сущность либерализма - в усилиях обезопасить социальный порядок, не прибегая к иррациональной догме (черта тирании) и обеспечивая стабильность (которую разрушает анархия) с минимальными ограничениями, которых должно быть ровно столько, сколько необходимо для самосохранения социума.

В 1951 Рассел публикует статью в "Нью-Йорк Таймс Мэгазин" под названием "Лучший ответ фанатизму - либерализм" с подзаголовком "Его спокойный поиск истины считают опасным во многих частях мира, но который даёт человечеству надежду". В статье Рассел пишет, что "либерализм есть не столько вера или учение, сколько нравы и обычаи. В действительности либерализм даже противостоит верованиям". Он продолжает:





Collapse )





Эдвард Лукас: дни Путина во власти сочтены

Владимир Путин

Владимир Путин

Редактор журнала The Economist о глобализации «списка Магнитского», кипрском феномене, Сочи, Femen, Березовском и новом российском тандеме

Британский журналист Эдвард Лукас – редактор международного отдела журнала The Economist. Будучи корреспондентом в Восточной Европе, Лукас стал свидетелем драматических перемен в бывшем советском блоке: краха и рождения государств и политиков. Он автор двух книг-расследований: New Cold War («Новая холодная война: как Кремль угрожает России и Западу») и опубликованной в марте этого года книги Deception («Обман: шпионы, ложь и как Россия одурачивает Запад»).

В интервью Русской службе «Голоса Америки» Эдвард Лукас дал оценку происходящим в России и вокруг нее событиям и поделился прогнозами о том, как разрешится лидерская дилемма системы.

Collapse )

Полемика о демократии, мещанстве и аристократизме

clear_text в тонкости обращения
ДЕМОКРАТЫ И АРИСТОКРАТЫ

Демократия* – изобретение мещанское.

*(Только прошу и умоляю – не надо про древнюю Грецию! Устройство античного полиса не имеет ни малейшего отношения к современной демократии. Ни к процедурам, ни к ценностям. Одно название).

Collapse )

Про "опеку"; и, прости Господи, "попечительство".

Оригинал взят уment52в Про "опеку" и, прости Господи, "попечительство.
Я был бы согласен с активизацией государства по коррекции жизней неблагополучных семей, (http://ment52.livejournal.com/741579.html) но:
1. Денег на надлежащее обеспечение детей, все равно не предполагается.
2. Субъективность (хер бы с ним с судом, ему такая же цена, как и всему росговну) и ограниченность оценки баб из "опеки" при решении вопроса о репрессиях.
3. Мерзость баб из "опеки". Если уж в школьные педагоги идут не лучшие особи, то худшие из них пригреваются в госорганах, типа "опеки".

В совкупности это даст концлагерную жуть.

Полная версия моего письма директору ФСБ от ноября 2010

Оригинал взят у ilgiz_jusupov в полная версия моего письма директору ФСБ от ноября 2010
Данное письмо являлось "костяком" обращений на имя Президента Российской Федерации, Генерального прокурора РФ и директора ФСБ РФ. К нему прилагался архив, состоящий из сопровождающих документов.
Collapse )

В Иркутской области член «Единой России» зверски убил журналиста

Между Иркутском и Тайшетом есть небольшой город Тулун. Чем он знаменит? Тем, что смертельно опасен для журналистов, обличающих жуликов и воров во власти. На заре 90-х здесь бесследно исчез местный журналист Валерий Жмуров, расследовавший махинации новых «хозяев жизни» с лесом. А недавно зверски убит журналист Александр Ходзинский.

Александр Николаевич был очень смелым человеком. Его публикации в тулунских и центральных газетах резко обличали  виновников российских бед — от президентов России и губернаторов Иркутской области до каких-нибудь гешефтмахеров муниципального масштаба.

Один из таких удельных князьков — заместитель мэра Тулуна Г.И. Жигарев — однажды взял да и поставил в городе посреди улицы Степана Разина здание торгового центра «Созвездие». Не где-нибудь на городской окраине, а в самом центре. Улица Степана Разина ранее пересекалась с центральной улицей Ленина и давала возможность транспорту, не наматывая лишние километры, выходить в нужный район. Это-то бойкое место и приглянулось Жигареву, примечательно, что владелицей «Созвездия» стала его супруга.

Александр Николаевич провёл журналистское расследование и начал борьбу с «нахалстроем». Первая публикация о начале незаконного строительства появилась в июле 2006 года. В мае 2008-го он получил официальное заключение службы архитектуры Иркутской области «О застройке проезжей части ул. Степана Разина в г. Тулуне», где со ссылкой на федеральное законодательство прямо сказано о невозможности отчуждения земельного участка общего пользования (площади, улицы, проезды, автомобильные дороги, парки, скверы). Но для тулунского межрайонного прокурора В.С. Супонькиной федеральное законодательство почему-то не указ.

По неизвестным никому мотивам обладательница именных часов «За усердие в службе на благо города» (всё та же Супонькина) не проявила абсолютно никакого усердия в деле защиты тулунчан от пожароопасного и вредного для здоровья материала стен рынка. А сооружены они из пропитанных креозотом шпал. И Александр Николаевич в открытом письме (газета «Компас» от 14 мая 2008 года) разъяснил весь вред креозота: его высокую токсичность и пожароопасность.

Разоблачительные публикации А.Н. Ходзинского продолжались до самого последнего времени. Мужественная гражданская позиция журналиста вызвала ответную реакцию господ Жигаревых: его попытались обвинить в уголовном преступлении. Владелица незаконно построенного торгового предприятия Т.В. Жигарева обратилась в суд с исковым заявлением: дескать, журналист нанёс ей побои. Однако приговором мирового судьи И.В. Галина 6 июля 2012 года А.Н. Ходзинский был оправдан за отсутствием состава преступления.

Но «хозяин жизни» Г.И. Жигарев, уже уволенный к тому времени из мэрии, не смог стерпеть такого судебного решения. Он приехал на дачу журналиста и при свидетелях хладнокровно убил его, нанеся четыре удара ножом. Подонок оставил на месте преступления и орудие убийства, и свой сотовый телефон, и баллончик с паралитическим газом, который пустил в ход перед расправой. Сотрудники полиции задержали его в окровавленной одежде, за рулём личной очень дорогой иномарки. Пока неизвестно, имеется ли кровь зверски убитого журналиста на партбилете № 68586392 члена «Единой России» Г.И. Жигарева.

По версии следствия, Геннадий Жигарев, у которого был давний конфликт с погибшим, нанес ему повреждения из личной неприязни. В настоящее время в отношении Жигарева избрана мера пресечения в виде заключения под стражу.

Источник

Пишет Данила Линделе

Оригинал взят у d_lindele в Мне стыдно
Трагедия в Крымске показала, кто мудак, а кто нет. И без разделения людей на политические взгляды тут не обойтись, потому что большинство мудаков оказалось в оппозиции. И именно из-за этих мудаков Крымск превращается из места, где объединились ЛЮДИ для помощи пострадавшим, в место, где в очередной раз жулики и воры начали гнобить оппозиционеров за зарабатывание политических очков.

Я не говорю про себя, я уже привык, что при любом удобном случае кто-то дерьмом да обольет. Я говорю про тех ребят, которые сейчас там, в Крымске, либо уже вернулись. Это сотни людей, абсолютно разных политических взглядов, которые не покладая рук разгребали завалы, сортировали гуманитарную помощь, собирали заявки на адреса, грузили фуры, координировали действия. Это Рома Переверзев, Аня и Женя Машкарины, Алена Попова, Роберт Шлегель, Илья Пономарев, Андрей Орел, Сурен Газарян, Маша Сергеева, Артур Омаров, Лена Землянко, Мила Булатова, Алла Полищук, Костя Дихтярь, Настя Каримова, Сева Чагаев, Вадим Дергачев, Игорь Драндин, Артем Айвазов и многие другие. Это сотни и тысячи людей, которые в Москве собирали гуманитарную помощь, грузили те же самые фуры - Митя Алешковский и его сестра Аня, Света Рейтер, Маша Баронова, Дима Массальский, Таня Фельгенгауэр, Коля Ляскин, Юля Сазонов, Илья Яшин, Аня Ведута. Всех не перечислю, потому что львиную долю помогавших я даже не знаю. И это не говоря о людях, которые помогали деньгами.

Мне стыдно перед этими людьми за то, что все потоки дерьма они теперь принимают на себя. Стыдно, что по этому видео из Срока оценивают всех волонтеров.
Мне стыдно, что фраза: "пострадавшим не смогла предложить не только местная власть, но и "хваленная" оппозиция, приехавшая в Крымск словно стервятники. Которые лишь попытались собрать митинг против местных властей, но удивляться тут нечему, они кроме митингов и криков не на что и не способны. Там где нужно работать головой, болотная оппозиция может только глотки рвать" - теперь относится к людям, про которых я написал выше. Мне просто безумно обидно, что про людей, которые работали на износ, пишут такие вещи.
Мне, не поверите, даже стыдно перед движением "Наши", МГЕР и Россия молодая за то, что спустя 10 дней в Крымск приехал Путин и заявил, что тут ни черта не делается, и теперь он займется всем лично через Комитет общественного контроля. Что работающие там люди из этих организаций своими глазами на практике увидели как врет власть, в том числе публикуя откровенную заказуху в блогах. Но в то же время они увидели то, о чем говорили нам всегда - у вас куча лжи.

Да, были отдельные личности, которых мы все знаем, которые не могли воздержаться от пиара. Даже те, кто работает там своими руками, по началу поддался общей панике и говорил ложь. Но это нормально: мы не верим власти, потому что считаем, что она априори врет. Но когда оказывается, что скрывать нечего, что вранья никакого нет, что все, что происходит - это действительно правда, тогда происходит какой-то щелчок в голове и все начинают гнать полную ахинею, причем прекрасно понимая то, что это бред.

То, что говорят местные жители - это не истина, это страх. Это массовый психоз после тяжелейшей трагедии. Это нормально.


Collapse )